Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:imaginaere_reisen

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
wiki:imaginaere_reisen [2026/01/05 08:58] Norbert Lüdtkewiki:imaginaere_reisen [2026/04/15 16:33] (aktuell) – ↷ Links angepasst, weil Seiten im Wiki verschoben wurden 216.244.66.232
Zeile 10: Zeile 10:
 ==== Versuch einer Typologie ==== ==== Versuch einer Typologie ====
  
-  - Eine **angeblich echte Reisebeschreibung** nutzt [[wiki:weisse_flecken|Weiße Flecken]] auf der [[wiki:kartographie|Landkarte]], die schwer erreichbar sind (die unbekannte [[wiki:inseln|Insel]], das versteckte Tal) und über die man wenig weiß im Unterschied zum Autor mit seinem exclusiven Wissen, also sind diese Beschreibungen nicht zu verifizieren und erscheinen als denkbar und möglich. Im [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 17. Jahrhundert|17.]] und [[wiki:reisegenerationen#18. Jahrhundert|18. Jahrhundert]] gab es noch viele [[wiki:moeglichkeitssinn|Möglichkeitsräume]], zugleich stand der Sinn nach [[wiki:literaturliste_entdeckungsgeschichte|Entdeckungsfahrten]]. Besonders beliebt waren dabei die »[[wiki:antipoden|Antipoden]]«, also [[wiki:inseln|Inseln]] und [[wiki:kontinente|Kontinente]] am anderen Ende der [[wiki:welt|Welt]], dort, wo heute die Südsee-Inseln, Neuseeland, Australien und Antarktis auf der Karte zu finden sind. Fiktion und Fakten verschmelzen bei dieser Methode, werden zu fake news. Die Leser ahnen es, genießen jedoch die [[wiki:illusionen|Illusion]] an der [[wiki:grenze|Grenze]] von [[wiki:phantasie|Phantasie]] und [[wiki:wahrnehmung|Wirklichkeit]].+  - Eine **angeblich echte Reisebeschreibung** nutzt [[wiki:weisse_flecken|Weiße Flecken]] auf der [[wiki:kartographie|Landkarte]], die schwer erreichbar sind (die unbekannte [[wiki:inseln|Insel]], das versteckte Tal) und über die man wenig weiß im Unterschied zum Autor mit seinem exclusiven Wissen, also sind diese Beschreibungen nicht zu verifizieren und erscheinen als denkbar und möglich. Im [[wiki:zeitleiste_reisegenerationen#Ab dem 17. Jahrhundert|17.]] und [[wiki:zeitleiste_reisegenerationen#18. Jahrhundert|18. Jahrhundert]] gab es noch viele [[wiki:moeglichkeitssinn|Möglichkeitsräume]], zugleich stand der Sinn nach [[wiki:literaturliste_entdeckungsgeschichte|Entdeckungsfahrten]]. Besonders beliebt waren dabei die »[[wiki:antipoden|Antipoden]]«, also [[wiki:inseln|Inseln]] und [[wiki:kontinente|Kontinente]] am anderen Ende der [[wiki:welt|Welt]], dort, wo heute die Südsee-Inseln, Neuseeland, Australien und Antarktis auf der Karte zu finden sind. Fiktion und Fakten verschmelzen bei dieser Methode, werden zu fake news. Die Leser ahnen es, genießen jedoch die [[wiki:illusionen|Illusion]] an der [[wiki:grenze|Grenze]] von [[wiki:phantasie|Phantasie]] und [[wiki:wahrnehmung|Wirklichkeit]].
     * ''Mandeville, John''\\ //Die Wunder der Erde: die Reisen des Ritters Jean de Mandeville//\\ Originalgetreue Faksimile-Edition der Bildhandschrift Fr. 2810 ("Livre des merveilles"), Folios 141-225, aus der Bibliotheque nationale de France in Paris (engl.: The marvels of the world: the travels of Jean de Mandeville)\\ 1 , 141-225 Bl., Folioformat 44 cm und Kommentarband 302 S. Simbach: Verlag Müller und Schindler; Madrid: Eikon Editores, 2017\\ Die Vorlage wurde in Paris zwischen 1410 und 1412 gedruckt. Mittelfranzösischer Text ins Englische übersetzt von Siegbert Himmelsbach und kommentiert von Eberhard König, Dieter Röschel, Gabriele Bartz.     * ''Mandeville, John''\\ //Die Wunder der Erde: die Reisen des Ritters Jean de Mandeville//\\ Originalgetreue Faksimile-Edition der Bildhandschrift Fr. 2810 ("Livre des merveilles"), Folios 141-225, aus der Bibliotheque nationale de France in Paris (engl.: The marvels of the world: the travels of Jean de Mandeville)\\ 1 , 141-225 Bl., Folioformat 44 cm und Kommentarband 302 S. Simbach: Verlag Müller und Schindler; Madrid: Eikon Editores, 2017\\ Die Vorlage wurde in Paris zwischen 1410 und 1412 gedruckt. Mittelfranzösischer Text ins Englische übersetzt von Siegbert Himmelsbach und kommentiert von Eberhard König, Dieter Röschel, Gabriele Bartz.
   - Eine **fiktive Reisebeschreibung** dagegen wird als solche gekennzeichnet und dient als Roman, Erzählung, Märchen den versteckten Intentionen des Autors etwa als Kritik oder Gesellschaftsentwurf. Perspektivwechsel verfremdet die [[wiki:welt|Welt]] und die [[wiki:reisende|Reisenden]] mit satirischer Absicht.   - Eine **fiktive Reisebeschreibung** dagegen wird als solche gekennzeichnet und dient als Roman, Erzählung, Märchen den versteckten Intentionen des Autors etwa als Kritik oder Gesellschaftsentwurf. Perspektivwechsel verfremdet die [[wiki:welt|Welt]] und die [[wiki:reisende|Reisenden]] mit satirischer Absicht.
wiki/imaginaere_reisen.txt · Zuletzt geändert: von 216.244.66.232

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki